TRANSLATION

Why…
did I end up falling for you?
No matter how much time has passed,
I thought that you would always be here

But you have chosen a different road

Why…
wasn’t I able to convey it to you?
My feelings that were growing everyday and night
The words begin to overflow, but I know
(they won’t reach you now)

From the first day that I met you,
I felt like I knew you
And the two of us melded together so naturally
Wherever we would go, it would be together,
it was so natural for you to be with me
We became adults together

But you chose a different road

Why…
did I end up falling for you?
No matter how much time has passed,
I thought that you would always be here
(but not anymore)

Today, the day that holds a special meaning,
the day that you stood with a smile of happiness
Praying to God in your beautiful appearance
With the person next to you who isn’t me,
the image of you receiving blessings
How could I just stand aside and watch?

So why…
did I end up falling for you?
We can’t go back to that time, how we were (can’t go back)
I thought about it… (can’t go back) I thought about it…
Why…
wasn’t I able to take your hand?
No matter how much time flies, you should’ve been with me
Now it will never come true (not anymore)

Even though I say that I need you close to me
I just pray that you will be happy forever
(No matter how lonely that makes me)
Or how sad…

ROMANIZATION

doushite…
kimi wo suki ni natte shimatta n darou?
donna ni toki ga nagarete mo kimi wa zutto
koko ni iru to omotteta no ni 

demo kimi ga eranda no wa chigau michi

doushite…
kimi ni nani mo tsutaerare nakatta n darou?
mainichi maiban tsunotteku omoi
afuredasu kotoba wakatteta no ni
(mou todokanai)

hajimete deatta, sono hi kara
kimi wo shitteita ki ga shitan da
amari ni shizen ni tokende shimatta futari
doko e iku no ni mo issho de
kimi ga iru koto ga touzen de
bokura wa futari de otona ni natte kita

demo kimi ga eranda no wa chigau michi

doushite…
kimi wo suki ni natte shimatta n darou?
donna ni toki ga nagarete mo kimi wa zutto
koko ni iru to omotteta no ni
(mou kanawanai)

tokubetsu na imi wo motsu kyou wo
shiawase kao de tatsu kyou wo
kirei na sugata de kami sama ni chikatteru kimi wo
boku ja nai hito no tonari de
shukufuku sareteru sugata wo
boku wa dou yatte miokureba ii no darou?

mou doushite…
kimi wo suki ni natte shimatta n darou?
ano koro mo bokura no koto (mou moderenai)
kangaeta… (mou modorenai) kangaeta…
doushite…
kimi no te wo tsukami ubae nakatta n darou?
donna ni toki ga nagarete mo kimi wa zutto
boku no yoko ni iru hazu datta (mou kanawanai)

sore demo kimi ga boku no soba nara to itte mo
eien ni kimi ga shiawase de iru koto tada negatteru
(tatoe sore ga donna ni sabishikute mo)
tsurakute mo…

HANGUL

どうして・・・
君を好きになってしまったんだろう?
どんなに時が流れても君はずっと
ここにいると 思ってたのに

でも君が選んだのは違う道

どうして・・・
君に何も伝えられなかったんだろう?
毎日毎晩募ってく想い
溢れ出す言葉 解ってたのに
(もう届かない)

初めて出会ったその日から
君を知っていた気がしたんだ
あまりに自然に溶け込んでしまったふたり
何処へ行くのにも一緒で
君がいることが当然で
僕らはふたりで大人になってきた

でも君が選んだのは違う道

どうして・・・
君を好きになってしまったんだろう?
どんなに時が流れても君はずっと
ここにいると 思ってたのに
(もう叶わない)

特別な意味を持つ今日を
幸せがあふれ出す今日を
綺麗な姿で神様に誓ってる君を
僕じゃない人の隣で
祝福されてる姿を
僕はどうやって見送ればいいのだろう?

もうどうして・・・
君を好きになってしまったんだろう?
あの頃の僕らの事を(もう戻れない)
考えた・・・(もう戻らない)考えた・・・
どうして・・・
君の手を掴み奪えなかったんだろう?
どんなに時が流れても君はずっと
僕の横にいるはずだった(もう叶わない)

それでも・・・君が僕のそば 離れていっても
永遠に君が幸せであること ただ願ってる
(例えそれがどんなに寂しくても)
辛くても・・・

Credit: j-lyric.net + dbskarchives.blogspot.com