TRANSLATION

(Isn’t this song funny? Isn’t this song
funny? Even I think it’s funny) (x2)
Isn’t this song funny? Isn’t this song
funny? Isn’t this song funny?

I wrote this song, I wrote these lyrics
I wrote this song to be funny
People heard it, they laughed,
this isn’t right

They laughed for my first album too
You laughed at Taran, too
It’s too hard,
what does that mean,
Tarantall-what?

Just like always, they may laugh
But no one can stop me (hey you)
I’m gonna do as I believe, I’m gonna do what I want
That is what music is about
Don’t try to understand,
don’t try to turn things around
I’m telling you once again
This song is funny, this song is funny
What? It’s not funny? OK, then
let’s start verse 2, go!

(Isn’t this song funny? Isn’t this song
funny? Even I think it’s funny) (x2)
Isn’t this song funny? Isn’t this song
funny? Isn’t this song funny? (Ah, hyung!)
(Isn’t this song funny? Isn’t this song
funny? Even I think it’s funny) (x2)
Isn’t this song funny? Isn’t this song
funny? Isn’t this song funny? (It’s awesome)

I went to Mexico, I stood on the stage
I was more out of breath than usual
Did I sleep wrong last night? Did I have a
nightmare? Or am I old? (Junsu, are you ok?)
After singing “Set Me Free,” I said that
my condition wasn’t good I was running out
of breath, I thought I would die, where is my
oxygen mask? He opened the door and came in,
Jaeduk hyung looked at me and laughed
What’s going on? He looked
like he was sorry as he said,
(Junsu, this place is higher than the Hanla
Mountains) How many meters?
(2240 meters) What? 2240 meters?

(Isn’t this song funny? Isn’t this song
funny? Even I think it’s funny) (x2)
Isn’t this song funny? Isn’t this song
funny? Isn’t this song funny? (x2)

(Isn’t this song funny? Hello, this is Boom
Guess why I’m on Junsu’s song?
This song is so me
Just listen to it, this song will relieve
your stress in one shot)

From Korea to LA,
it was a far voyage, took 11 hours
I waited at the airport to go
to Chile for six hours
(What the @#*$&@#$)
It was time, I went to get on board
But they’re saying to wait five more hours
Damnit, I’m screwed, I waited five
hours and got on in the end

We’re about to take off on the runway, finally,
we’re about to lift, but the plane stopped again,
what’s wrong?./ (Hello everyone, you’re probably
flustered, right? A bird flew into the plane’s propeller
so our plane will leave tomorrow)

(Isn’t this song funny? Isn’t this song
funny? Even I think it’s funny) (x2)
Isn’t this song funny? Isn’t this song
funny? Isn’t this song funny?
(Isn’t this song funny? Isn’t this song
funny? Even I think it’s funny) (x2)

ROMANIZATION

(i norae utgiji i nolae utgiji
naega saenggag haedo utgyeo) *2
i norae utgiji i nolae utgiji
i nolae utgiji

i norael sseosseo gasa sseosseo
i norae utgiji rago sseosseo
saram deuri deureosseo
useosseo igeon aniya

1 jib il ttaedo useosseo
neohui deureun taran
ttaedo useosseo
neomu eoryeowo museun mariya
mwo tarantal mwo?

hangsang geuraetdeut utget jiman
amudo nal malliji motae (nima)
soshin itge galgeoya.
nae mamdaero hal geoya
eumagi ran da geureon geoya
ihaeharyeo hajima dollilyeo haji ma
dashi hanbeon malhajiman
i nolae utgida i norae utgida
“mwo an utgyeo? OK!
geureom 2 jeol sijag GO!”

(i norae utgiji i nolae utgiji
naega saenggag haedo utgyeo) *2
i norae utgiji i nolae utgiji
i nolae utgiji (a~hyeong~!)
(i norae utgiji i nolae utgiji
naega saenggag haedo utgyeo) *2
i norae utgiji i norae utgiji
i norae utgiji (daedanhae)

megshikoe gasseo mudael seosseo
pyeongso boda deo sumi chasseo
na eojet bame jalmot jatna gawinnullyeotna
anim neulgeona (junsusshi gwaenchanhayo?)
Set me free-kkaji bureugo naseo
keondi shyeoni an johdago haesseo
sumi heoltteo ggeoryeo jugneunjul
gatasseo “nae sansoho heubgi!”
muneul yeolgo deureo wasseo
jaedeogi hyeongi nal bogo useosseo
museun iringa nunchi bwasseo
mianha deut mareul geon nesseo
(Junsuya! yeogi haebal hanrasan boda nopdae!)
myeot miteon deyo? (2240m) mwo? 2240m?

(i norae utgiji i nolae utgiji
naega saenggag haedo utgyeo) *2
i norae utgiji i nolae utgiji
i nolae utgiji (X2)

(i norae utgiji annyeong haseyo bumieyo
Junsuui norae e naega wae nawatge
i norae neun ttag naekkeoya
geunyang deureo seuteureseu hanbange
hwag nallyeo juneun norae)

Hangug-eseo LA-kkaji
meonamyeon yeojeong 11 (yeorhan) shigan
geollyeosseo gong hangeseo gidaryeosreo
Chille-haeng 6 (yeoseot) shigan gidaryeosseo
(ireon@*!!&^%#!)
shigan dwaesseo tareo gasseo
5 (daseot) shigan tto gidarirae
ireon jenjang sae dwaesseo gyeolgug
5 (daseot) shigan gidaryeoseo tasseo

chulbal haesseo dallyeosseo deudieo bung
tteuna haesseo dashi seosseo museun iriya?
(seunggaeg yeoreobun danghwang hasyeotjyo?
bihaenggi peuro pelleoe bidul giga kkieo
‘o~maen’ uri bihaenggi naeil chulbal haget seubnida)

(i norae utgiji i nolae utgiji
naega saenggag haedo utgyeo) *2
i norae utgiji i nolae utgiji
i nolae utgiji
(i norae utgiji i nolae utgiji
naega saenggag haedo utgyeo) *2

HANGUL

(이 노래 웃기지 이 노래 웃기지
내가 생각해도 웃겨) *2
이 노래 웃기지 이 노래 웃기지
이 노래 웃기지

이 노랠 썼어 가사 썼어
이 노래 웃기지라고 썼어
사람들이 들었어
웃었어 이건 아니야

1집 일 때도 웃었어
너희들은 타란
때도 웃었어
너무 어려워 무슨 말이야
뭐 타란탈 뭐?

항상 그랬듯 웃겠지만
아무도 날 말리지 못해 (님아)
소신 있게 갈거야.
내 맘대로 할 거야
음악이란 다 그런 거야
이해하려 하지마 돌리려 하지 마
다시 한번 말하지만
이 노래 웃기다 이 노래 웃기다
“뭐 안 웃겨? OK!
그럼 2절 시작 GO!”

(이 노래 웃기지 이 노래 웃기지
내가 생각해도 웃겨) *2
이 노래 웃기지 이 노래 웃기지
이 노래 웃기지 (아~형~!)
(이 노래 웃기지 이 노래 웃기지
내가 생각해도 웃겨) *2
이 노래 웃기지 이 노래 웃기지
이 노래 웃기지 (대단해)

멕시코에 갔어 무댈 섰어
평소보다 더 숨이 찼어
나 어젯밤에 잘못 잤나 가위눌렸나
아님 늙었나(준수씨 괜찮아요?)
Set me free까지 부르고 나서
컨디션이 안 좋다고 했어
숨이 헐떡거려 죽는줄
같았어 “내 산소호흡기!”
문을 열고 들어왔어
재덕이 형이 날 보고 웃었어
무슨일인가 눈치 봤어
미안하듯 말을 건넸어
(준수야! 여기 해발 한라산보다 높대!)
몇 미턴데요? (2240m) 뭐? 2240m?

(이 노래 웃기지 이 노래 웃기지
내가 생각해도 웃겨) *2
이 노래 웃기지 이 노래 웃기지
이 노래 웃기지 (X2)

(이 노래 웃기지 안녕하세요 붐이에요
준수의 노래에 내가 왜 나왔게
이 노래는 딱 내꺼야
그냥 들어 스트레스 한방에
확 날려주는 노래)

한국에서 LA까지
머나면 여정 11시간 걸렸어
공항에서 기다렸어
칠레행 6시간 기다렸어
(이런@*!!&^%#!)
시간 됐어 타러 갔어
5시간 또 기다리래
이런 젠장 새 됐어 결국
5시간 기다려서 탔어

출발했어 달렸어 드디어 붕
뜨나 했어 다시 섰어 무슨 일이야?
(승객 여러분 당황하셨죠?
비행기 프로펠러에 비둘기가 끼어
‘오~맨’ 우리 비행기 내일 출발하겠습니다)

(이 노래 웃기지 이 노래 웃기지
내가 생각해도 웃겨) *2
이 노래 웃기지 이 노래 웃기지
이 노래 웃기지
(이 노래 웃기지 이 노래 웃기지
내가 생각해도 웃겨) *2

Credit: popgasa + kromanized.com + music.daum