TRANSLATION

It’s time for love, Somebody to love
I’m right here
A new life has begun

The warm night breezes lightly brushes my cheek
Just like the night I spent with someone

I can’t change the painful dreams on my own
I want to secure this one and only love

If only the summer could secretly reveal my destiny

I want to believe that my courage will perform a miracle

It’s time for love, Somebody to love
I don’t love the same way twice

A new me has begun a race

Somebody to love, Somebody to love
I’m searching for love

The coming sun will definatly stay be my side

If things go my way, then there will be no repeats
I person I am right now is able to talk like this

If only the summer could bring a small greeting

I want to forget my tears and love

It’s time for love, Somebody to love
I’m right here

A new life has begun

Somebody to love, Somebody to love
I’m searching for love

During the summer, the winds blow towards you

Inbetween the clouds in the night sky, the stars sparkle

My love for you cannot be seen, but it has already started
Oh Love, Love, Love, Love!!

(I say)

It’s time for love, Somebody to love
I don’t love the same way twice

A new me has begun a race

Somebody to love, Somebody to love
I’m searching for love

The coming sun will definitely stay by my side

I want to hold onto a true love for eternity

ROMANIZATION

(All)
It’s time for love somebody to love
boku wa koko ni iruyo
kizami hajimeru atarashii toki o

(Max)
Atatakai yokazega boku no hou o nadeteku
dareka to sugoshita ano natsumitai ni
kizu tsuita yume wa hitorija iyasenai ne
kondo no koikoso ai ni shitaiyo

(Hero)
Natsu no kaori ga fui ni unmei kanji sasetara
kiseki to yuuki ga orite kuru koto shinjitai

(All)
It’s time for love somebody to love
onaji koi wa shinai

(Max)
Hashiri hajimeru atarashii boku ga

(All)
Somebody to love somebody to love
ai o sagashite iru

(Xiah)
Kotoshi wa kitto kimi ga soba ni iru

(Micky)
Maybe it’s you

(Max)
Hitori yogari nara mou kurikaesanaiyo
kono goro no boku wa sou ierunosa

(U-Know)
Natsu no kakera ga koko ni deai hakonde kitara

(Micky)
Itami mo namida mo subete wasurete aishitai

(All)
It’s time for love somebody to love
boku wa koko ni iruyo

(Max)
Kizami hajimeru atarashii toki o

(All)
Somebody to love somebody to love
ai o sagashite iru
kotoshi no natsu wa kimi ni kaze ga fuku

(Hero)
Yoru no kumo no kire made
hoshi ga kagayaku koro ni
mada minu kimie no ai ga hajimaru

(Hero)
Love

(Max)
Love

(Xiah)
Love

(U-Know)
Love

(Micky)
I say

(All)
It’s time for love somebody to love
onaji koi wa shinai

(Max)
Hashiri hajimeru atarashii boku ga

(All)
Somebody to love somebody to love
ai o sagashite iru kotoshi wa kitto kimi ga soba ni iru

(Max)
Hontou no ai o dakishimete itai

(All)
It’s time for love somebody to love
maybe it’s you
somebody to love somebody to love

KANJI

It’s time for love, Somebody to love 僕はここにいるよ
刻みはじめる 新しい時間(とき)を

あたたかい夜風が 僕の頬をなでてく
誰かと過ごした あの夏みたいに
傷ついた夢は 一人じゃ癒せないね
今度の恋こそ 愛にしたいよ
夏の香りが不意に 運命感じさせたら
キセキと勇気が 降りてくること 信じたい

※It’s time for love, Somebody to love
同じ恋はしない
走りはじめる 新しい僕が
Somebody to love, Somebody to love
愛をさがしている
今年はきっと 君がそばにいる※

独りよがりなら もう繰り返さないよ
この頃の僕は そう言えるのさ
夏のかけらがここに 出会い運んできたら
痛みも涙も すべて忘れて 愛したい

It’s time for love, Somebody to love
僕はここにいるよ
刻みはじめる 新しい時間を
Somebody to love, Somebody to love
愛をさがしている
今年の夏は 君に風が吹く

夜の雲の切れ間で 星がかがやく頃に
まだ見ぬ君への 愛がはじまる
Oh Love, Love, Love, Love!!
(I say)

(※くり返し)

本当の愛を 抱きしめていたい

Credit: dbskarchives.blogspot.com