TRANSLATION

My heart is still struggling to return to that long night
The promise I made that early morning has become a lie and I can’t go back
Our shadows are starting to move back to those days
You know that I’m still waiting for you

Another day Another night
But our future is going nowhere
Now Living without your love
I can still picture your shaking shoulder
For now, my destiny is sad

I want to forget your eyes, your tears, and sighs
Each day I take off the ring I cannot let go, still hiding my feelings
My mind wants to shout, to send one last message
You know that My hearts beating for you

Another way Another lie
I believed in fate innocently
But Living without your love
We had to go back, but I still wanted to hold your hand
My destiny is fading with memories

Together, we can overcome winds, waves, andclouds
If it can happen, give me one more chance
I want spread my wing and fly over time

Another you Another me
Would we have the same feelings if we were born again?
So Living without your me
Meeting you in my dreams is enough, it’s enough for me
Let it take away the pain…

Another day Another night
We’re both walking on our own paths
Now Living without your love
I can still picture your shaking eyelids
For now, my destiny is sad

ROMANIZATION

[JaeJoong]
Kaeritai nagai yoruni boku no munewa mada mayouteniru
[Changmin]
Kaerenai awai asa ni tsugeta chikai uso ni naru kara
[Yunho]
Ano koro no bokura no kagega
[Yoochun]
Imi tachiagari ugokidasu
You know that I’m still waiting for you

[JaeJoong]
Another day another night
Mirai wa soko ni tachi to matte iru keredo
Now living without your love
[Junsu]
Kimi no furueru kata wo
Omoidashite wa iikikaseteru
Ima dake ga setsunai my destiny

[JaeJoong]
Wasuretai kimi no hitomi kimi no namida kimi no tameiki wo
[Changmin]
Wasurenai ringgu hazushi kimochi karukushi sugosu mainichi
[Yunho]
Kokoro dake sakende iruyo
[Yoochun]
Mou ichido dake tsutaetai
You know that my hearts beating for you

[Junsu]
Another way another lie
Eien nante shinjiteita aoi toki
But living without your love
[Jaejoong]
Kimi to mawarimichi demo
Teo toriatte arukitakatta
Omoide to tokeau my destiny

[Junsu]
Futaride ireba kaze mo nami mo kumo mo
Koerareru kigashita years ago
Kanau nara one more chance
Jikan wo koe tobitai spread my wing

Another you another me
Umare kawatte mo musubarenu omoi naraba
[Jaejoong]
So living without you near
Kimi to yumede aetara sore dakedo ii sore dakega ii
Itamisae ubatte

[Junsu]
Another day another night
Imi wa futaride sorezore no michi wo susumu kedo
[Jaejoong]
Now living without your love
Kimi no yureru matsuge wo omoi dashite wa ii kikaseteru
Ima dake ga setsunai my destiny

*The last time we make love
You said that you loved me true
I’m missing your tender touch
I’m missing your hug

KANJI

帰りたい。長い夜に
僕の胸は まだ迷っている
帰れない。淡い朝に
告げた誓い 嘘になるから
あの頃の 僕らの影が
いま立ち上がり 動き出す
You know that
I’m still waiting for you

Another day, another night
未来はそこに 立ち止まっているけれど
Now living without your love
君の ふるえる肩を
想い出しては 言い聞かせてる
現実(いま)だけが せつない my destiny

忘れたい。君の瞳
君の涙 君のためいきを
忘れない。リングはずし
気持ちかくし 過ごす毎日
心だけ 叫んでいるよ
もう一度だけ 伝えたい
You know that my heart’s beating for you

Another way, another line
永遠なんて 信じていた 蒼い季節(とき)
But living without your life
君と まわり道でも
手をとりあって 歩きたかった
想い出と 溶けあう my destiny

ふたりでいれば 風も波も雲も
越えられる 気がした years ago
かなうなら one more chance
時間旅行へ 飛びたい
spread my wings

Another you, another me
生まれかわっても 結ばれぬ想いならば
So living without you near
君と 夢で会えたら
それだけでいい それだけがいい
痛みさえ 奪って my destiny

(Another day,) another night
今はふたりで それぞれの道を進む
Now living without your love
君の 揺れる睫毛を
思い出しては 言い聞かせてる
現実(いま)だけが せつない my destiny

Credit: DBSKer